Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024 O zbieraniu funduszy

Science Translated: Latin and Vernacular Translations of...

Science Translated: Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe (Mediaevalia Lovaniensia)

Michele Goyens, Pieter De Leemans, An Smets (editors)
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?
Mediaevalia Lovaniensia 40Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or Arabic texts were translated into the learned language, Latin. Second, Latin texts became source texts themselves, to be translated into the vernaculars as their importance across Europe started to increase.The situation of the respective translators at these two levels was fundamentally different: whereas the former could rely on a long tradition of scientific discourse, the latter had the enormous responsibility of actually developing a scientific vocabulary. The contributions in the present volume investigate both levels, greatly illuminating the emergence of the scientific terminology and concepts that became so fundamental in early modern intellectual discourse. The scientific disciplines covered in the book include, among others, medicine, biology, astronomy, and physics.
Rok:
2008
Wydawnictwo:
Leuven University Press
Język:
english
Strony:
490
ISBN 10:
9058676714
ISBN 13:
9789058676719
Serie:
Mediaevalia Lovaniensia volume Series I / Studia XL
Plik:
PDF, 5.21 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2008
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy