Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024 O zbieraniu funduszy

Untranslatability Goes Global

Untranslatability Goes Global

Suzanne Jill Levine, Katie Lateef-Jan
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?

This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.

Rok:
2017
Wydanie:
1
Wydawnictwo:
Routledge
Język:
english
Strony:
154
ISBN 10:
1138744301
ISBN 13:
9781138744301
Serie:
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Plik:
PDF, 1.11 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2017
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy